Yom Kippour

« Car en ce jour nous ferons l'expiation pour vous, afin de vous purifier: vous serez purifiés de tous vos péchés devant l’Eternel. Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos âmes. C'est une loi perpétuelle. » Lévitiques 16:30-31 A l’époque de Moïse, le Jour d’Expiation avait eu lieu dix jours après le début de la nouvelle année. Ces dix jours étaient censés être une période de réflexion et sondage du cœur; tous péchés commis depuis les douze mois précédents étaient confessés, le pardon demandé, et la restitution effectuée. Deux boucs ont été choisis et placés devant l’Eternel. Un d’entre eux a été sacrifié pour le péché, et l’autre a été amené à l’extrémité du ca

Notre mandat apostolique

Depuis le début de septembre, Robert et Kathryn ont réaffirmé leur appel à être et à aider des fondateurs d’églises, ce qui fait partie du mandat apostolique que le Seigneur leur a confié. Depuis ce moment-là, la vision de toucher les villes française qui n’ont pas encore vu l’impact de l’évangile brule encore plus fort dans leurs coeurs. Et le Seigneur a orchestré des connexions divines en vue de cette stratégie! Cette semaine, par exemple, les Baxter ont eu une réunion avec Jacques et Marjo Arendse, actuellement des pasteurs en Finlande, mais ayant tous deux entendu de la part de Dieu qu’ils doivent déménager en France dans l’avenir afin d’implanter une église dans le sud. Cette renco

Our apostolic mandate

Since the start of September, Robert and Kathryn have reaffirmed their calling to be and help church planters, which is part of the apostolic mandate the Lord has entrusted to them. Since that time, the vision to reach unreached cities in France has burned more strongly than ever in their hearts. And the Lord has set up some divine connections in view of this strategy! This week for example, the Baxters met with Jacques and Marjo Arendse, currently pastoring in Finland but both having heard from God that they are to move to France sometime in the future to start a church in an unchurched town in the south. This divine encounter inspires Robert and Kathryn to stand firmly upon the words o

Rosh Hashana

« Les jours de joie et de fête, et les jours de la nouvelle lune, vous sonnerez de la trompette quand vous offrirez les sacrifices complets et les sacrifices de communion. De cette façon, je me souviendrai de vous. Le Seigneur votre Dieu, c'est moi. » Nombres 10:10 Bonne année! Cette semaine, la nation d’Israël a célébré le début d’une nouvelle année. Pour le peuple de Dieu qui vivait à l’époque de l’Ancien Testament, on sonnait des trompettes (faites de cornes de bélier) afin de déclarer le début d’une nouvelle saison. Dans certains passages de la Bible, ce moment est décrit comme la Fête des Trompettes. La trompette est un instrument prophétique … le seul instrument employé par les anges d

Retour sur la conférence RNC, Réseau Nouvelles Connexions

Accompagnée des Pasteur David Rouxel, Daniel Stocky et Thierry André, Kathryn est descendue dans le sud à Auch la semaine dernière pour représenter le Bon Berger à la conférence annuelle RNC pour les responsables. RNC (Réseau Nouvelles Connexions) est le réseau dont fait partie l’Union des Eglises HORIZON francophone. Le thème de la rencontre était “Repensez l’Eglise”. Le premier soir, jeudi, était réservé à ceux qui font partie des équipes apostoliques pour un moment prolongé d’intercession et de partage concernant les besoins actuels, le programme de la conférence et les critères pour intégrer dans le Conseil Apostolique de RNC. Chaque réunion du week-end consistait d’une intervention sui

Focus on the RNC conference (new connections network)

Accompanied by Pastors David Rouxel, Daniel Stocky andThierry André, Kathryn sent to the south of France last week to represent the Bon Berger church at the annual conference of the RNC leaders. RNC ("Réseau Nouvelles Connexions" which means : new connections network) is the French network to which belong the Horizon churches in France. The theme was “Reinvent Church” in order to inspire leaders to look at what they are building from a different angle. The first evening was reserved for those who belong to the Apostolic Committee for time of prayer for one another, deciding the program, and determining the criteria necessary for a young ministry to be a part of the Apostolic Committee. Eve

Du désespoir à la détermination

Les douze derniers mois ont probablement été les plus difficiles de notre vie depuis que nous l'avions abandonnée à l'appel de Dieu. Entre avril et mai, Robert est tombé dans une vraie bataille émotionnelle et spirituelle, en demandant même au Seigneur de prendre sa vie. Nous sommes conscients qu'il y a des personnes subissant des difficultés beaucoup plus grandes que ce que nous vivions. Néanmoins, quand vous vous trouvez à l'épicentre d'une difficulté, cette pensée est une bien mince consolation. Nous étions épuisés, nous nous sentions trahis, et nous étions fortement critiqués. Nos amis les plus proches souffraient également et étaient incapables de venir à notre secours. Par la grâce de

From despair to determination

The past twelve months have probably been the most difficult we have ever had since giving our hearts to the call of God. Between April and May, Robert fell into a real emotional and spiritual battle, praying often that God would take his life. We are quite aware that there are people suffering far greater difficulties than what we were going through. Nevertheless, when you are in the epicenter of trouble, that thought is little consolation. We were exhausted, felt betrayed, and were highly criticized. Our closest friends were also suffering and unable to come to our aid. By God’s grace, we made it through that difficult time, and over the summer received rest and refreshment in the Lord.

Joignez-vous à nous pour le Jeûne de Daniel!

Pour nous l’année débute le 1er Septembre. Et nous pouvons affirmer qu’après nos quatre semaines de repos au mois d’août, Dieu a placé dans notre âme un feu passionné que nous n’avons pas ressenti depuis très longtemps. Notre équipe est dynamisée et prête à aller de l’avant. Et nous voulons vraiment vous encourager à vous tenir prêts aussi. L’aventure ne fait que commencer. Pourquoi ne pas décider aujourd’hui de nous joindre dans le jeûne de Daniel de cette année? Notre thème est : saisir ta destiné. Depuis 15 ans nous nous engageons dans une période de 21 jours à chercher la face de Dieu et écouter Sa voix pour nos vies. Pourquoi pas se joindre à nous? Cela ne demande pas beaucoup d’efforts

Join us for the Daniel Fast

For us, our year starts on September 1. And we can tell you that after our four weeks of rest in August, God has put in our soul a passionate fire that we haven’t felt in a very long time. Our team is energized and ready to move ahead. And we really want to encourage you to get yourself ready as well. The journey has only begun. Why not decide today to join us in this year’s Daniel Fast? Our theme is: Seize Your Destiny. For the 15th consecutive year we are engaged in a 21-day period of seeking the face of God and hearing His voice for our lives. Why not join us? It doesn’t take much; but what you get from heaven in return is nothing short of amazing. If you set yourself apart to seek

Soutenez un projet d'album de louange

Une des équipes de louange de notre église qui anime régulièrement le culte le dimanche sort son premier album! ShaKa Worship fait partie d'une vision plus grande : rassembler des hommes et des femmes de Dieu qui souhaitent utiliser leurs talents artistiques pour faire connaître Jésus. Leur slogan : "plus qu'une passion pour les arts, une passion pour Jésus". Nous croyons que Dieu veut ressusciter les arts dans Son Eglise. Et nous croyons qu'Il veut ranimer aussi la louange francophone. L'album de ShaKa Worship sera constitué uniquement de compositions originales des membres du groupe. Mais pour que ce projet devienne réalité, ils ont besoin de votre aide! Si vous souhaiter semer dans cette

Support the making of a worship album

One of the teams of our church that regularly leads worship on Sunday is making their first worship album! ShaKa Worship is part of a bigger vision : gather men and women of God who want to use their artistic gifts to make Jesus known. Their slogan : "more than a passion for arts, a passion for Jesus". We believe that God wants to revive the arts in His Church. And we believe that He wants to revive french worship. Shaka Worship's album is made only of its member's original compositions. But for this project to become reality, they need our help! If you'd like to sow in this vision and see this project come to life, you can contribute by making a donation via PayPal by clicking here, specify

Thank you from the Tamil church

On Sunday, September 10th, Sri Lankan Pastor Abel Ganeshan and his leadership team honorer Robert and Kathryn (and the staff of Bon Berger) for being their spiritual covering and a tremendous help to him for 20 years. His congregation had been using our church for the last two decades until last month when they moved into their own premises. Pastor Abel testified that he arrived at Bon Berger as a broken man, with 25 people in his care after a devastating church split, and 20 years later he oversees nearly 1,000 believers in numerous satellites throughout Paris. His heartfelt gratitude, and that of his leaders, was a most moving moment for the Baxters and a real honour to the Lord for His

Remerciements de l'église Tamoule

Le dimanche 10 septembre, le pasteur sri lankais Abel Ganeshan, accompagné de son équipe de responsables, est venu honorer Robert et Kathryn (ainsi que le staff du Bon Berger) pour avoir été sa couverture spirituelle depuis 20 ans. Son assemblée utilisait notre bâtiment pendant ces deux décennies jusqu’au mois dernier quand ils ont trouvé leur propre bâtiment. Le Pasteur Abel a témoigné qu’il était arrivé au Bon Berger, brisé et trahi, avec 25 personnes après une division douloureuse dans son église, et 20 ans plus tard il s’occupe de presque 1,000 croyants dans de nombreux satellites en région parisienne. Sa gratitude, et celle de ses responsables, était particulièrement émouvant pour les B

France blesses Asia

Last month, Kathryn had the immense privilege of serving the Body of Christ in Japan…and partly thanks to many of you who contributed to the cost of her trip! THANK YOU. She had been invited by the 10C Movement (based out of Houston, Texas) to participate in an outreach/conférence for Asian leaders hosted by the Kingdom Seekers Church of Shibuya (a suburb of Tokyo). Since Kathryn had dreamed of being a missionary to Japan for over 30 years, this was an offer she could not refuse! The conference theme was “Open Heaven, Open Nations”, based on Isaiah 45:8 “Isaiah 45:8 – Let righteousness come down, O heavens, from on high, and let the sky send it down like rain: let the earth be open to giv

La France bénit l'Asie

Le mois dernier, Kathryn a eu l’immense privilège de servir le Corps de Christ au Japon … et partiellement grâce à vos contributions au frais de son voyage! MERCI. Elle a été invitée par le réseau 10C (basé à Houston, Texas) à participer dans une conférence pour des leaders asiatiques, accueillis par l’église Kingdom Seekers de Shibuya (une banlieue de Tokyo). Puisque Kathryn rêve d’être missionnaire au Japon depuis plus que 30 ans, il s’agissait d’une offre incontournable! Le thème de la conférence était “Ciel Ouvert, Nation Ouverte”, basé sur Esaïe 45:8 – “ Que les cieux répandent d’en haut; que les nuées laissent couler la justice! Que la terre s’ouvre, que le salut y fructifie, qu’il

Bienvenue à notre blog / Welcome to our blog

Bonjour cher ami, et bienvenue sur notre blog! Sur cette page, vous pourrez découvrir toutes les dernières nouvelles de notre ministère. Pour lire les articles en français, cliquez sur le cadre "FR" en haut à gauche. Hi friend, and welcome to our blog! On this page, you will be able to discover all the recent news concerning our ministry. To read the articles in english, click on the "ENG" square on the top left corner.